Disputa por señas – Dos versiones

Categorías: Comunicación

Versión: 1

Lee atentamente el siguiente texto:

 

Disputa por señas

Un Rey musulmán, noticioso de que su vecino el emperador de Bizancio quería invadirle el reino, decidió enviarle un mensajero que solicitara la paz. Para la elección del portador de la embajada consultó a sus visires y dignatarios más ilustres, pero mientras que los distintos consejeros le designaban ya a uno ya a otro de los más nobles y famosos caballeros de la corte, uno de ellos guardó silencio. El Rey se dirigió entonces a él y dijo:
-¿Por qué callas?
-Porque no creo que debas enviar a ninguno de los que te han aconsejado -respondió.
El monarca interrogó de nuevo:
-¿Pues a quién crees que debemos enviar?
Y él dijo:
-A fulano -y mencionó a un hombre oscuro, sin nobleza ni elocuencia. El rey, colérico en extremo, le gritó:
-¿Pretendes burlarte de mí en un asunto de tanta importancia?
El consejero respondió:
-¡Alah me guarde de ello, mi señor! Tú lo que deseas es enviar a una persona que alcance éxito en su embajada y por esto, yo, después de haber reflexionado mucho, creo que sólo este que te he nombrado lograría lo que deseas, pues es un hombre de muy buena estrella y todos los asuntos que le encomendaste los solucionó con éxito y sin necesidad de elocuencia, ni nobleza, ni valor.
El Rey, convencido, dijo:
-Dices verdad -y encargó a aquel hombre oscuro la alta misión y le envió a Bizancio.
Enterado el Emperador cristiano de que venía hacia él un embajador, dijo a sus dignatarios:
-Sin duda este embajador que viene a verme será el más ilustre y grande de todos los musulmanes. Sabed que cuando venga le haré entrar a mi presencia antes de aposentarle y le dirigiré varias preguntas; si me contesta
sabiamente, le aposentaré y asentiré a sus peticiones; pero si no me comprende, le expulsaré sin solucionar su embajada.
Cuando llegó el mensajero, fue llevado a presencia del Emperador, y una vez que cambiaron los saludos, señaló el Emperador con un solo dedo hacia el cielo: y el musulmán señaló hacia el cielo y la tierra. Indicó entonces el cristiano con su dedo en dirección a la cara del musulmán; y éste señaló con dos dedos hacia el rostro del Emperador. Por último el cristiano le mostró una aceituna y el embajador le enseñó un huevo. Después de esto, el Emperador se sintió satisfecho y solucionó el asunto a satisfacción del musulmán, tras haberle colmado de honores.
Preguntaron sus dignatarios al Emperador:
-¿Qué le dijiste y por qué accediste a sus peticiones
Y él respondió:
-¡No vi jamás un hombre tan entendido y agudo como él! Yo le señalé hacia el cielo, diciéndole: «Alah es uno en los cielos»; y él señaló hacia el cielo y la tierra, diciéndome: «Pero Él está en los cielos y en la tierra.» Después señalé hacia él con un dedo, diciéndole: «Todos los hombres que ves tienen un origen unico»; y él me señaló con dos dedos para decirme: «Su origen es doble: descienden de Adán y Eva.» Luego le mostré una aceituna, diciéndole: «Contempla la admirable naturaleza de esto»; y él me tendió un huevo como diciendo: «La naturaleza de éste es más admirable, pues de él sale un animal.» Y por esto le solucioné el asunto.
Habiendo preguntado al musulmán de buena estrella qué le dijo el Emperador durante la entrevista, dijo:
-¡Por Alah! ¡No vi jamás un hombre tan tardo ni tan ignorante como aquel cristiano! Al momento de mi llegada me dijo: «Con un solo dedo, te levanto así»; y le repliqué: «Yo te levanto con un dedo y te tiro contra la tierra, así.» Entonces me dijo: «Te sacaré un ojo con este dedo, así»; y le respondí: «Yo te sacaré los dos con mis dedos, así.» Y tras esto dijo: «Sólo podría darte esta aceituna, que es lo único que me quedó de mi comida.» Yo le contesté: «¡Oh, desgraciado! Estoy mejor que tú, pues aún me queda un huevo después de mi comida.» Se asustó de mí, y solucionó rápidamente mi asunto.

Por eso dice la fábula de la sabia vieja: «No hay mala palabra si no es tomada a mal. Verá que es bien dicha si fue bien entendida».

Ibn Asim de Granada

Actividades

  1. ¿Por qué el consejero eligió al hombre oscuro?
  2. ¿Por qué crees que llaman al enviado “hombre oscuro”?
  3. ¿Cuál era la misión que tenía el mensajero?
  4. ¿Qué registro se utiliza en el diálogo marcado con negrita? ¿Por qué?
  5. ¿Se produjo la comunicación entre el mensajero y el Emperador? ¿Por qué? ¿Qué elemento de la comunicación pudo fallar?
  6. ¿A qué se deben las distintas interpretaciones que hacen el mensajero y el emperador?
  7. ¿Qué elemento/s del circuito de la comunicación produce “ruido” e impide la comunicación?
  8. ¿Qué competencia/s esta/n ausente/s en el “Hombre negro”? Explica con tus palabras.
  9. ¿Qué funciones del lenguaje aparecen en el texto subrayado?
  10. ¿Qué función del lenguaje predomina en el texto?

Versión: 2

Lean lo que les ocurrió a los romanos y a los griegos en el siguiente relato:

 

Disputa por señas

Sucedió una vez que los romanos, que carecían de leyes para su gobierno, fueron a pedirlas a los griegos, que sí las tenían. Estos les respondieron que no merecían poseerlas, ni las podrían entender, puesto que su saber era tan escaso. Pero que si insistían en conocer y usar estas leyes, antes les convendría disputar con sus sabios, para ver si las entendían y merecían llevarlas. Dieron como excusa esta gentil respuesta.
Respondieron los romanos que aceptaban de buen grado y firmaron un convenio para la controversia. Como no entendían sus respectivos lenguajes, se acordó que disputasen por señas y fijaron públicamente un día para su realización.
Los romanos quedaron muy preocupados, sin saber qué hacer, porque no eran letrados y temían el vasto saber de los doctores griegos. Así cavilaban cuando un ciudadano dijo que eligieran un rústico y que hiciera con la mano las señas que Dios le diese a entender: fue un sano consejo.
Buscaron un rústico muy astuto y le dijeron: “Tenemos un convenio con los griegos para disputar por señas: pide lo que quieras y te lo daremos, socórrenos en esta lid”.
Lo vistieron con ricos paños de gran valor, como si fuera doctor en filosofía. Subió a una alta cátedra y dijo con fanfarronería: “De hoy en más vengan los griegos con toda su porfía”. Llegó allí un griego, doctor sobresaliente, alabado y elegido entre todos los griegos. Subió a otra cátedra, ante todo el pueblo reunido. Comenzaron sus señas como se había acordado.
Se levantó el griego, sosegado, con calma y mostró sólo un dedo, el que está cerca del pulgar, luego se sentó en su mismo sitio. Se levantó el rústico, bravucón y con malas pulgas, mostró tres dedos tendidos hacia el griego, el pulgar y otros dos retenidos en forma de arpón y los otros encogidos. Se sentó el necio, mirando sus vestiduras.
Levantóse el griego, tendió la palma llana y se sentó luego plácidamente. Levantóse el rústico con su vana fantasía y con porfía mostró el puño cerrado.
A todos los de Grecia dijo el sabio: “Los romanos merecen las leyes, no se las niego”. Levantáronse todos en sosiego y paz. Gran honra proporcionó a Roma el rústico villano.
Preguntaron al griego qué fue lo que dijera por señas al romano y qué le había respondido éste. Dijo: “Yo dije que hay un Dios, el romano dijo que era uno en tres personas e hizo tal seña. Yo dije que todo estaba bajo su voluntad. Respondió que en su poder estábamos, y dijo verdad. Cuando vi que entendían y que creían en la Trinidad, comprendí que merecían leyes certeras”.
Preguntaron al rústico cuáles habían sido sus ocurrencias: “Me dijo que con un dedo me quebraría el ojo; tuve gran pesar e ira. Le respondí con saña, con cólera y con indignación que yo le quebraría, ante toda la gente, los ojos con dos dedos y los dientes con el pulgar. Me dijo después de esto que le prestara atención, que me daría tal palmada que los oídos me vibrarían. Yo le respondí que le daría tal puñetazo que en toda su vida no llegaría a vengarse. Cuando vio la pelea tan despareja, dejó de amenazar a quién no le temía”.
Por esto dice la fábula de la sabia vieja: “No hay mala palabra si no es tomada a mal. ¡Verá que es bien dicha si fue bien entendida!”.

Arcipreste de Hita, siglo XIV

 

Actividades

1. Deduzcan por el cotexto o busquen en el diccionario, el significado de las palabras desconocidas.
2. ¿Hubo comunicación eficaz? Fundamenten.
3. ¿De qué competencia carecieron los protagonistas de la disputa?
4. ¿Podrían dibujar el circuito de la comunicación aplicado al relato?
5. ¿Qué función del lenguaje es la predominante?
6. ¿Qué tipo de narrador aparece en este texto?

Quizás también te interese leer…

1 Comentario

  1. muy instructiva la pagina sobre los temas por ejemplo lengua y literatura me gustaria mas explicativos en las respuestas con respectos a las pregusntas

    Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *